Некоторые черты концепта страха во французском и русском языках

Лингвокультурологический и когнитивный подходы в исследовании легенды ……………………………………………. Основные направления в изучении легенды………………………. Соотношение легенды и основных видов мифологических повествований ………………………………………………………………………………………33 1. Соотношение легенды и сказки, легенды и мифа……………………… Соотношение легенды и былички, легенды и слуха…………………….. Психологические источники городской легенды …………………………. Особенности городской легенды …. Роль города в формировании городской легенды ………….. Интернет городская легенда как развитие городской легенды…… ГЛ рассматривается в работе также и с позиций влияния базовых концептов мышления на язык, проблемы их отражения в обыденном массовом сознании в результате глобализации языка в целом.

Архив научных статей

Репрезентация концепта"страх" в немецких фразеологизмах Александрова Ильвира Георгиевна магистрант, Казанский федеральный университет, РФ, Республика Татарстан, г. Казань Иванова Татьяна Константиновна научный руководитель, д-р филол. Казань Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, составляют важную часть фразеологии языка. В отличие от простых слов, они позволяют наиболее точно передать то или иное чувство человека благодаря своей образности и внутренней форме, основанной в большинстве случаев на физиологической реакции человека.

Фразеология представляет собой уникальный языковой материал, поскольку в очень концентрированной форме содержит информацию о видении носителями языка тех или иных реалий, при этом ФЕ формируются не одномоментно, а с течением времени, с развитием языка и истории народа. Концепт так же является составной частью языковой картины мира.

Аннотация: В статье рассмотрены особенности репрезентации кон- ет взаимосвязь концепта страх с концептами смерть, лёд.

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - и Шаховский Эмоция обязательно выражается невербально, непосредственно при ее переживании, а адекватное обозначение эмоции в языке нередко оказывается затруднительным, что объясняется нечетким денотатом эмоции.

Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации. Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека.

Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим -все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами это отмечается всеми вышеперечисленными и другими авторами , что объясняется имеющейся у народа картиной мира:

Концепт страха в новеллах Эдгара Аллана По Михалева Елизавета Сергеевна Магистрант Московского государственного областного университета, Москва, Россия Концепт — ключевое понятие в литературоведении, оно открывает новые возможности интерпретации художественных текстов: При применении междисциплинарного подхода появляются новые горизонты в трактовке основных концептов. Страх является одним из важнейших человеческих состояний.

Неслучайно обращение писателей, независимо от исторической, культурной, временной ситуации, национальных особенностей, к теме страха. Литературоведы выделяют в прозе По группу психологических новелл, где весьма рельефно проступает лейтмотив страха, который бесспорно перерастает творчества писателя в концепт страха.

Концепт«страх» в разных лингвокульутрах привлекает внимание многих . выражения7. Цель данной статьи заключается в изучении вербальных.

Сопоставительный анализ симптомов страха в английском и русском языках иллюстрирует сходство в концептуализации базовых эмоций разными языками, что объясняется универсальностью психики человека. В русском языке большую группу составляют симптоматические выражения, обозначающие страх как физическую слабость либо болезненное состояние. В данной группе можно выделить подгруппы, в зависимости от частного физического изменения в организме, вызываемого страхом.

И в русском, и в английском языках многочисленностью симптоматических выражений отличается группа выражений, описывающих страх через дрожание конечностей или всего тела: Английская часть подгруппы представлена симптоматическими выражениями, также описывающими страх через дрожь: Продуктивным для русского и английского языков является описание страха через симптомы оцепенения, невозможности двигаться.

Данная подгруппа объединяет русские симптоматические выражения остолбенеть, оцепенеть, окаменеть, застыть на месте от страха , ноги отнялись от страха, ноги стали ватными от страха и английские симптоматические выражения ; ; ; ; ; . Также для обоих языков характерно описание страха через изменение цвета кожных покровов лица либо всего организма:

«Реализация концепта «страх» в сценариях городской легенды ...»

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации. Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например:

Вербализация концепта страх в русском языке отражает все физиологические и Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы.

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй. Однако, по словам Л. Бабнко, имнно лксика обладат наибольшим разнообразим эмоциональных оттнков: Однако слдут отмтить, что н вс номинанты можно встртить в ткстах публицистичского дискурса.

страхи и фобии

В настоящее время в гуманитарных науках в связи с повышенным интересом к роли культурной личности все большее внимание уделяется анализу концептов — слов, несущих в себе потенциальный заряд огромного опыта предшествующих поколений, культуры и менталитета всего народа. Степанов определяет концепт как микромодель культуры. Следовательно, концепты — это одновременно элементы культуры и ключи к ее пониманию. Благодаря их анализу мы познаем культуру народа.

Совокупность концептов составляет национальную концептосферу.

Страх — внутреннее состояние, обусловленное грозящим реальным или . На самом деле, в каждом страхе или иной мере присутствуют все три.

Тема должна отражать краткую суть проблемы. Сопроводите обращение уточняющей информацией: Сколько обращений надо написать? Повторные заявки замедляют работу техподдержки. Пожалуйста, четко формулируйте свой вопрос или задание.

Сценарный подход к изучению реализации концепта"страх" в тексте анекдота

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель К. Лингвокультурологический и когнитивный подходы в исследовании легенды ……………………………………………. Основные направления в изучении легенды………………………. Соотношение легенды и основных видов мифологических повествований ……………………………………………………………………………………… 1. Соотношение легенды и сказки, легенды и мифа……………………… Соотношение легенды и былички, легенды и слуха……………………..

В настоящее время в гуманитарных науках в связи с повышенным интересом к роли культурной личности все большее внимание уделяется анализу.

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Смешарики: ПИН-код - Без страха и упрёка [HD] Новый мультфильм!